Iklan - Scroll untuk Melanjutkan
Baca artikel IDN Times lainnya di IDN App
Foto hanya ilustrasi. Instagram.com/jemberfashioncarnaval

Bagi para pendatang yang baru di Jember, pasti kaget mendengar bahasa Jemberan. Bahasa ini terdengar seperti bahasa jawa tapi bukan, bukan pula bahasa Madura karena orang Madura asli tidak akan paham. Hal itu karena bahasa Jemberan tercipta dari perkawinan bahasa Jawa dan Madura yang tinggal berdampingan di Jember. 

Dalam sejarah panjangnya Jember tidak memiliki suku asli, melainkan suku pendatang. Mereka dari Suku Jawa dan Madura yang paling banyak, selain itu ada Suku Osing, Tionghoa dan Arab yang kemudian berbagi tempat.

Bahasa Jemberan atau disebut juga bahasa Pandalungan memiliki ciri khas, yakni banyak menggunakan kosakata bahasa Jawa ngoko namun juga disisipi kata Madura. Selain itu intonasi dan leksikon yang digunakan dominan dari bahasa Jawa.

Agar lebih mudah mengerti, berikut kosakata Bahasa Jemberan dalam kalimat untuk diketahui:

1. Tego koen, aku dicukucu tok. (Tega kamu, aku dibohongi terus.)

Foto hanya ilustrasi. pexels.com/Inzmam Khan

2. Huhkah, mak gitu seh! (Hey, kok begitu sih!)

Foto hanya ilustrasi. pixabay.com/heylori

3. Mak tagher cek gitunya koen (kok sampai segitunya kamu)

Foto hanya ilustrasi. pixabay.com/harisnurtanio

4. Cen sangar koncoku iki. (memang keren temanku ini)

Foto hanya ilustrasi. Instagram.com/jemberfashioncarnaval

5. Lessoh wes aku sama kamu (males aku sama kamu)

Foto hanya ilustrasi. pexels.com/Moose Photos

6. Jek ghel megeli ra koen. (Jangan bikin kesel kamu)

Ilustrasi. pixabay.com/AnnaKovalchuk

7. Pacapa mloloh koen (Banyak omong terus kamu)

Foto hanya ilustrasi. pexels.com/Keira Burton

8. Mara seng nggena koen. (Ayolah yang serius kamu)

Foto hanya ilustrasi. pexels.com/RDNE Stock project

9. Cremet aku ngabes kamu tuh. (Kesel aku ngelihat kamu itu)

Foto hanya ilustrasi. pexels.com/RDNE Stock project

10. Kamu jek carpak tok. (Kamu jangan bohong terus)

Foto hanya ilustrasi. pixabay.com/Javaistan

11. Metaoh nemen arek ini. (Sok tahu banget anak ini)

Foto hanya ilustrasi. pexels.com/Kindel Media

12. Arek endi koen, mak yamegaya. (Anak mana kamu, kok banyak gaya)

Foto hanya ilustrasi. pixabay.com/astama81

13. Siah, jek ngono rah. (Yah, jangan gitu dong)

Foto hanya ilustrasi. pexels.com/Vika Glitter

14. Cek cellepnya Jember saiki. (Dingin sekali Jember sekarang)

Gedung Pemkab Jember. Pixabay.com/astama81

15. Ayo wes ku-mlaku bareng aku (Ayo jalan-jalan dengan aku)

Foto hanya ilustrasi. pexels.com/Zen Chung

Bagaimana, apakah bisa dipahami? Masih banyak loh, kosakata selain yang sudah disebutkan. Cobalah pelajari dulu lebih banyak agar tidak kaget saat datang ke Jember. 

Namun tidak perlu terlalu khawatir, karena tidak smua orang Jember menggunakan bahasa tersebut. Justru jika kamu orang Jawa atau Madura asli bisa mudah berkomunikasi dengan orang Jember, karena kebanyakan mereka sudah billingual sejak kecil.

Nah, udah jelas kan? Itu tadi sekelumit informasi seputar kosakata jemberan atau pendalungan bisa jadi referensi kamu. Belajar lagi, Yuk!

Editorial Team